– Неужели крысы настолько опасны?
– Еще как! Их же здесь несметные полчища!
– И чем же вы этих крыс… бьете? – напустив на себя серьезный вид знатока, поинтересовался Блум.
– Бью? – Хантер посмотрел на Блума едва ли не с умиле – нием, как на младенца неразумного. – Хотел бы я посмотреть на того, кто рискнул бы выйти против крыс с палкой в руке. Я их отстреливаю, Блум.
Ну вот и давай себе после этого зарок ничему не удивляться!
– То есть, как?.. – растерянно произнес Блум. Единственным запретом, ограничивающим свободу жителей Города, был запрет на огнестрельное оружие. Достать его было невозможно ни под каким видом и ни при каких условиях.
– Смотри, Блум! – с гордостью произнес Хантер, расстегивая чехол из эрзац-кожи, который все время с того момента, как Блум его впервые увидел, он не выпускал из рук.
Хантер осторожно развел края чехла в стороны, и взору Блума предстал набор из металлических трубок, крючков и пластин из прочного армированного пластика темно-коричневого цвета. Хантер быстро и ловко принялся соединять детали одну с другой, и через пару минут в руках у него была короткоствольная винтовка с узким откидным прикладом.
Прежде подобные вещи Блуму доводилось видеть разве что только в исторических кинохрониках да видеофильмах. Он протянул руку и осторожно провел кончиками пальцев по холодной вороненой стали ствола.
– Можно мне её подержать? – не отводя зачарованного взгляда от винтовки, сдавленным шепотом спросил Блум.
Хантер молча кивнул.
Блум принял из его рук винтовку осторожно и нежно, как будто это был младенец. От оружия словно бы исходил поток некой таинственной энергии. Блум сначала ощутил легкую дрожь, а затем покалывание в кончиках пальцев. Прикосновение к оружию внушало не страх, как, наверное, следовало бы ожидать, а уверенность в собственных силах.
– Где вы её достали? – спросил Блум, не в силах отвести от винтовки зачарованного взгляда.
– Сам сделал, – с гордостью ответил Хантер и ревниво забрал винтовку из рук Блума.
– Но ведь на изготовление оружия… – неуверенно начал Блум.
– Знаю, – перебил его Хантер, – наложен запрет. – И спокойно, без злости и раздражения, добавил: – Плевать я на него хотел. Ты можешь мне сказать, кто этот запрет придумал? – Блум молча покачал головой. – Вот и я тоже не знаю. А, следовательно, и отвечать за его нарушение не перед кем.
– Но за соблюдением запрета должен следить инфор.
– Ну и что с того?
– Вы же не вручную выточили все детали винтовки.
– Конечно нет, я заказал их по каталогу.
– И инфор никак не отреагировал на то, что вы заказали детали для винтовки?
– Ты что, за идиота меня считаешь, парень? – с показной суровостью Хантер сдвинул брови к переносице. На самом же деле он, похоже, остался доволен тем, что Блум не смог догадаться, каким образом ему удалось провести инфор. – Конечно же, я не стал напрямую заказывать по каталогу детали для винтовки. Я нашел в архиве полный комплект технической документации по армейской винтовке не самого последнего образца. Там были чертежи всех её деталей, а так же характеристики материалов, из которых они должны быть сделаны. Для начала я перекопал все каталоги и выбрал изделия, которые были похожи на детали, нужные мне и, как мне казалось, после небольшой доводки, могли бы их заменить. Кое-что из этого мне, и в самом деле, пригодилось, но полностью собрать винтовку из набора совершенно посторонних изделий мне, естественно, не удалось. На недостающие детали нужно было оформить индивидуальный заказ. Но как это сделать, чтобы инфор не догадался, что именно я намереваюсь из них собрать?..
Глядя на Блума из-под чуть прищуренных век, Хантер сделал интригующую паузу.
– Я бы изменил отдельные, не слишком существенные характеристики материалов, из которых должны быть сделаны требуемые детали, – решил ответить на его вопрос Блум. – Или же использовал какие-нибудь иные материалы с аналогичными характеристиками.
– Откуда тебе это известно? – совершенно обескураженно спросил Хантер.
Выражение лица у него было, как у фокусника, чей трюк, который сам он считал наиболее эффектным и сложным, на глазах у всей публики повторил семилетний мальчишка.
– Экстраполяция, – непринужденно ответил Блум.
– Чего? – не понял Хантер. – Догадался что ли?
– Видите ли, я сам скрываюсь от инфора, – начал подробно объяснять причину своей чрезмерной догадливости Блум. – И для того, чтобы он меня не узнал, оказалось достаточно с помощью контактных линз изменить цвет глаз. Вот я и подумал, что, если изменить некоторые характеристики материалов, то инфор ни за что не догадается, для чего они предназначаются. Он ведь может судить об устройстве винтовки только на основании той же архивной документации, которой воспользовались вы.
– Послушай, Блум, – цепкий ум Хантера сразу же выделил из слов собеседника главное. – А с чего это ты вдруг прячешься от инфора?
– Я отказался пройти процедуру интенсивной психокоррекции. Ну а потом… – подумав, Блум решил, что не стоит напрягать воображение Хантера, рассказывая ему о внепростран-ственных переходах между уровнями. – Я ушел из своей квартиры, и вскоре после этого инфор объявил меня мертвым.
– Ну да?! – в глазах Хантера сверкнул восторг. – И как же ты после этого жил?
– У знакомых, – коротко, не вдаваясь в подробности, ответил Блум.
– Ну, парень! А ты, оказывается, совсем не так прост, как кажешься на первый взгляд!
Хантер одобрительно хлопнул Блума по колену, заставив того болезненно поморщиться.