Там - Страница 37


К оглавлению

37

При одном только воспоминании о пережитом Шейлиса всего передернуло. Он крепко стиснул зубы, так, что побелели скулы, а сухожилия на шее превратились в подобие туго натянутых басовых струн.

– Пойдем-ка, – Блум взял Шейлиса под руку и, как заботливый сын престарелого отца, повел его к машине. – Потом во всем разберемся.

Он открыл дверцу, усадил Шейлиса на заднее сиденье автоэла и забрался в машину следом за ним. Дверца захлопнулась автоматически.

– В моей оперативной памяти заложены два адреса, – раздался откуда-то со стороны лобового стекла мягкий, бархатистый баритон, принадлежащий голосовому модулятору автоэла. – По какому из них вас следует доставить?

– Сначала отвезем домой господина Шейлиса, – сказал Блум.

– 4-й уровень, дом 63, квартира 88, – уточнил автоэл.

– Точно, – кивнул Блум и сказал, обращаясь к Шейлису: – Я же говорил, что машину прислали специально для нас.

– Я прибыл по вызову, полученному через сеть инфора, – сообщил автоэл, вырулив на середину проезжей части и быстро набирая скорость.

– Не отвлекайся, – строгим голосом решил поставить робота на место Блум.

– Беседа не мешает мне вести машину…

– Зато она мешает нам получать удовольствие от поездки.

– Извините, – смущенно произнес автоэл и умолк. Шейлис положил руку на спинку сиденья и устало прикрыл глаза.

– Почему все роботы в Городе такие болтливые? – негромко спросил он.

– Должно быть, потому что они страшно одинокие и большую часть времени томятся от безделья, – предположил Блум.

– Ничем не обоснованный антропоморфный взгляд, – не открывая глаз, назидательным тоном произнес Шейлис. – Роботы лишены эмоций.

– Тогда – не знаю, – не стал ввязываться в спор Блум, хотя у него на этот счет имелось иное мнение.

Миновав два перекрестка, автоэл на третьем свернул налево и въехал на пандус, ведущий к торцевой стене дома. При его приближении в стене открылись широкие ворота. Машина въехала в просторное, ярко освещенное помещение, похожее на ангар, в котором без труда могли бы разместиться еще, как минимум, четыре таких же автоэла.

Блум обернулся и посмотрел назад.

Ворота ангара плотно закрылись.

– Что происходит? – испуганно дернулся Шейлис, когда кабина подъемника начала быстро опускаться вниз.

– Все в порядке, – успокоил его Блум. – На этот раз мы перемещаемся между уровнями самым что ни на есть естественным способом.

Спуск продолжался чуть более минуты.

Когда подъемник остановился, створки ворот снова разошлись в стороны, и автоэл задним ходом вырулил на улицу.

Повернув направо и выехав на основную магистраль, машина быстро набрала скорость.

От созерцания проносящихся мимо домов Блума оторвал голос Шейлиса.

– Я хочу забыть сегодняшний день, – произнес он негромко.

Непонятно было, адресовал ли он эти слова Блуму, или же, на мгновенье забывшись, произнес вслух то, о чем только что подумал.

Блум с тревогой посмотрел на Шейлиса, который все так же полулежал на сиденье с закрытыми глазами, вытянув ноги и откинув голову на спинку. Руки его были сложены на коленях. Вся его поза словно бы являла собой живой символ полной отрешенности и безразличия ко всему.

– Тебе просто нужно отдохнуть, – так же тихо произнес Блум.

Шейлис ничего не ответил и даже не пошевелился. Возможно, он даже не услышал произнесенных Блумом слов.

Автоэл замедлил свой бег и остановился напротив подъезда одного из домов.

– Дом номер 88, – сообщил он.

– Тебя проводить? – спросил у Шейлиса Блум.

– Не стоит.

Шейлис открыл дверцу со своей стороны и вышел из машины.

– Что ты собираешься делать теперь? – спросил, выглянув из машины, Блум.

– Приму душ и лягу спать.

Какое-то время они молча смотрели друг на друга.

– Созвонимся вечером, – сказал Блум.

– Конечно, – вымученно улыбнулся Шейлис. Махнув на прощание рукой, он направился к подъезду, дверь которого уже была предупредительно распахнута роботом-привратником.

– Домой, – сказал Блум, захлопнув дверцу машины.

Не задавая никаких дополнительных вопросов, автоэл сорвался с места.

Стили Блум

«Что же все-таки произошло на Пятом уровне?.. Не вызывает сомненний, что кому-то очень не понравилось то, что мы с Шейлисом оказались вдали от своих домов. Нас попросту вытолкнули к месту нашего постоянного проживания.

Допустим, мы не должны были находиться на Пятом уровне… Но почему, в таком случае, тревога не была поднята сразу же после того, как мы пересекли условную границу?… Сейчас у меня нет ни сил, ни желания думать об этом. Ощущение такое, словно от меня осталась только внешняя оболочка. А все, что когда-то находилось внутри, вытекло сквозь поры и трещины. Голова – как сложенные вместе две половинки съеденного грецкого ореха – пустая и, по сути, ни на что не пригодная безделушка. Покрутив в руках, её без малейшего сожаления можно кинуть в стену, и она расколется на десятки острых осколков…»

Глава 9

Синие тени в углах

(4-й уровень, 63-я улица, дом 24)

Прежде чем отправиться в ванную Блум заказал ужин и свежее белье.

Бросив снятые с себя вещи в мусороприемник, он открыл кран с горячей водой и встал под душ. Закрыв от наслаждения глаза, он подставлял то одно, то другое плечо под упругие струи, разбивающиеся о кожу и широкими потоками стекающие вниз по телу. Сейчас ему не хотелось ни о чем думать. Он просто наслаждался покоем, полностью отдавшись во власть охватывающих его, подобно кокону, потокам воды. И он не имел ничего против того, чтобы это волшебное состояние умиротворения и блаженной истомы длилось без конца.

37